(什么)读或(什么)不读

(什么)读或(什么)不读


“我拥有剑桥英语学位,”我的一位朋友沉思道,“但我只读过四部莎士比亚戏剧”。 “同样的,”我插话道,“而且我已经全部读完了”。我们的目光交汇在一起,我想知道我们中是否有人犯了一个坦率地说令人尴尬的错误。

话又说回来,又是熟悉的场景。讲座后面会传来一个声音,宣称自己读过卡夫卡的著作 审判, 不仅如此,实际上还很享受。那些走过的人 米德尔马奇 佩戴它就像佩戴荣誉勋章(他们应该这样做)。剑桥三年了,我从来没有遇到过能通过的人 尤利西斯, 明白尝试意义的人就更少了。英国人读的东西没有韵律或原因,也没有抑扬格五音步。这就引出了一个问题:真的有“必读”之类的东西吗?如果有人能勉强应付最少的马洛和奥斯汀的缺席,那么哪些经典作品值得至少长时间浏览呢?不要害怕:这个英语是来告诉你什么是正确的规范,什么是值得用大炮发射的。

“英国人读的东西没有韵律或原因,也没有抑扬格五音步”

杰弗里·乔叟

作品: 坎特伯雷故事集、特洛伊罗斯和克里西德、星盘论文

首先:正是这本书让我父亲在 70 年代的 A Level 考试中陷入了困境,也让我在剑桥的第一个学期差点就从数学桥上掉下来了。乔叟确实有,只能被描述为“绝对的轰动”,就像他的“序言”中令人愉快的随意性一样。 坎特伯雷故事集 或者《巴斯的妻子的故事》中聪明的女权主义独白。但有时,孩子,这是一个累赘。悲剧加时间可能等于喜剧,但喜剧加时间等于……不太搞笑的喜剧?

判决: Soules goon a-blakeberyed

高文 诗人

作品: 先生 高文与绿衣骑士、珍珠、耐心

这是一种比乔叟更棘手的方言,但我的建议呢?大声说出一句台词。就像诗人所说的:“In stori stif & Stronge / With lel letteres loken”(“嵌入记录中,牢固可靠,包含在可信赖的单词中”,适用于所有没有参加 IB 试卷 4 部分的幸运者)。这是一个奇怪而棘手的故事,但值得一试,因为它在你舌头上的感觉,以及它如何在你的脑海里翻来覆去几个小时。更不用说这个故事了 高文 – 鲁莽的高文与死亡的擦肩而过会让你畏缩(并伸手去拿戴夫·帕特尔主演的 A24 改编版)。如果中古英语太麻烦,西蒙·阿米蒂奇最近的翻译是一本很棒的(而且不那么费力的)读物。

判决: 高文没有被砍

简·奥斯汀

作品: 傲慢与偏见、艾玛、劝说

当人们说他们不喜欢奥斯汀时,我想知道他们是否找到了合适的人。如果您想要情节剧,那就不用再犹豫了 爱情和友谊。 如果您喜欢哥特式风格,请前往 诺桑觉寺。 如果你是一个有脉搏的人,让 劝说 把你分成两半。几个世纪后,奥斯汀仍然是令人捧腹大笑、充满神秘色彩(我的哲学博士认为她是一位早期的侦探小说家),并且如此敏锐,以至于你需要注意不要在翻页时割伤自己。

判决: 比嫁给年薪一万的男人好

“太锋利了,你需要注意翻页时不要割伤自己”

乔治·艾略特

作品: 亚当·贝德《米德尔马奇》《弗洛斯河上的磨坊》

“在农舍里纺车忙碌地嗡嗡作响的日子里”——brrr。一项条款进入 塞拉斯·马纳 我已经起鸡皮疙瘩了。艾略特可以用几句话将你置于你的位置:具体来说,她可以将你置于一个田园诗般的英国村庄。这并没有给她足够的信任;她还会解构,甚至摧毁你周围的场景,直到田园诗变成噩梦,正确变成错误,甚至连多萝西娅也显得理性。如果你发现她的小说不适合你,它们也可以作为重型武器。

判决: 这么多文学学者都做不到 丹尼尔·德-错误的-

布拉姆·斯托克

作品: 德古拉

我几乎结束了友谊 德古拉。 有些人(没有品味或乐趣的人)说这很乏味、荒谬,而且吸血鬼只有在罗伯特·帕丁森扮演的时候才引人注目。我可怜这样的人。想象一下,如果你不为一本小说而疯狂,书中的一个牛仔、一个精神病医生和一个深爱妻子的受严重创伤的男人在欧洲各地追逐一堆棺材。这是一封写给速记和柯达的情书。这很奇怪。这是后殖民的。也确实不是。它(再次)彻底改变了吸血鬼小说。这就是我们拥有莱斯特、巴菲,还有爱德华·卡伦的原因。真是太有趣了。

判决: 把你的牙齿咬进去

弗吉尼亚·伍尔夫(和现代主义者)

作品: 奥兰多、到灯塔去、达洛维夫人

一位朋友曾经告诉我,我发短信就像弗吉尼亚·伍尔夫写的那样。我不认为她的意思是恭维。我相信这意味着我无情地抛弃条款;我在简洁的坟墓上起舞;简而言之,我从不闭嘴。现在,我喜欢认为最伟大的经典作家之一的文学能力比我投身于某人的DM还要多。然而,我看到了相似之处。伍尔夫的思想五花八门,但我认识很多人都半途而废了。期间我不得不不断掐自己 海浪 因为伍尔夫把我留在了海上。简而言之,她值得……但这是一场漫长的战斗。

判决: 带一个朋友来。还有一些句号。

扎迪·史密斯

作品: 洁白牙齿,论美丽

史密斯不喜欢她的处女作小说 洁白的牙齿。 我是。这本书雄心勃勃,内容庞大,很有趣,就像一位老亲戚讲一个你不确定自己是否应该笑的笑话,读到第二页就让我哭了。如果你能原谅史密斯去国王学院,那就给我们这个时代的这位作家一个机会吧。只是不读 洁白的牙齿 像我一样的一天,最终预约了一位非常尴尬的配镜师。

判决: 将经典融入现代经典

Měilíng Lǐ
关于