我对 梅斯33 是很小但又很黑而轻的东西。握在我手中的书中,我对前封面的深紫色和蓝色的方式震惊,恒星和灯光窗户,灯光下的光线供应,这些灯光立刻是宇宙和家用的。然而,页面上最聪明的事情是单词本身,这是一个闪闪发光的灯塔。填充书内部的单词同样发光。在“从早期开始的日子里”中,Ahana Banerji意识到“光将继续下去, /无论我们如何倾斜百叶窗(…)太阳将继续燃烧 /我会在那里感受到它。”光是不可阻挡的力量,但这并不是说它不会动摇。
这些诗也是黑暗的诗,从紧密的个人损失(如恩雅·克劳利(Enya Crowley)的“葬礼”中)到面对冲突和毁灭的全球损失感(如劳伦·利斯克(Lauren Lisk)的“这是六点钟,我正在看BBC新闻”)。 Lisk描述了她的电视,提供了“单箱单框版本 /现实生活中的版本”,但在这样做的过程中,她创造了更多的框架,可以看到世界,其中“在水槽上洗手”时捕获水的框架“像手从伤口上拔着血”。
“页面上最聪明的东西是单词本身,是一个闪闪发光的灯塔徘徊的眼睛”
多种现实的多种版本填充 梅斯:尽管统一了丧亲和渴望联系的主题,但它还是各种景观的选集。您会发现万寿菊和姜猫在被炸毁和炸毁的建筑物的废墟中,您会听到扇贝的声音,即金星出现在罗马神话中的这种“卡戴珊”,您会见证照片和插图像周围的单词一样令人回味和模棱两可。个人最喜欢的是黛西·库珀(Daisy Cooper)的“我的花园是一个丛林”,其色彩鲜艳,边缘模糊,唤起了生活的活力和不可覆盖。
“这首诗和提供标题的水果一样多汁而湿滑,为读者提供了自己的寄托,使人回想起更甜蜜的时光的语言”
菲利普·克尔(Philip Kerr)重塑乔uc(Chaucer),写着“一个吵闹的议会”,允许古代的声音复活并与现代参考,巧妙的双关语和诗歌共鸣,既迅速却脱节,就像一些有翼生物的疯狂飞行线一样。梨变成鸟类,而鸟类则在“种间研讨会”上成为众生。从填补爱德华的“三项研究”的不幸和误译的对话到以斯帖·富威·米勒(Esther Forey-Miller)的“丘吉尔医院”的令人心碎的未兑现的真理,声音既是联系的遗址,又是对它的封锁。
演讲的可能性和不可能是一个反复出现的关注:玛莎·藤(Martha Vine)在“梅林(Merlin)的女孩”中为湖中神话般的女士而言,但拒绝命名她。玛德琳·布朗(Madeleine Browne)在“ OH Double-7”中记住母亲的电话号码,希望“我可以打电话给她 /无论她在哪里 /都会 /问她如何煮鸡蛋”;劳拉·张(Laura Zhang)的“ lychee”记得与祖母分享水果,“嘴 /饱,好像说话”。这首诗和提供标题的水果一样多汁而湿滑,为读者提供了自己的寄托,语言的口感,让人回想起更美好的时光。这些单词在舌头上张开,渴望和损失成熟。我第一次打开 梅斯 躺在格兰切斯特草地的长草中,吃草莓,看着河下面的河流在树下。我建议您做类似的事情。作为野餐的一部分打包这本书。取消页面。品尝味道。