在国际象棋中,“intermezzo”这个词指的是一种意想不到的举动,它构成了严重的威胁并引起了立即的反应。这是莎莉·鲁尼 (Sally Rooney) 的新小说的恰当标题,小说讲述了 22 岁的国际象棋棋手伊万 (Ivan) 和他 32 岁的弟弟彼得 (Peter) 的故事,他们被迫解决过去的裂痕。他们父亲去世后的后果除了对情节的隐喻意义外,小说的标题还有另一个原因:这表明了鲁尼自己的处境,她既要踢球,又必须对意外的举动做出反应。在她的前两部小说大受欢迎之后, 与朋友的对话 和 普通人这两部影片均在 BBC 三台和 Hulu 上首次登上银幕,但鲁尼仍在与商业成功的陷阱作斗争。她拒绝了在电视上播出她的第三部小说的提议, 美丽的世界你在哪里,声称她想“暂时让这本书成为自己的事情”,但我认为直到这部新小说出版之前,她的间奏曲才真正上演。
“鲁尼拒绝简单地重现她过去的成功”
间奏曲 对于莎莉·鲁尼来说是什么 民俗学 是给泰勒·斯威夫特的。这两位女性都有共同的粉丝,所以也许她们实验的成功应该归功于她们粉丝的忠诚。鲁尼拒绝简单地重现过去的成功,巧妙地让自己远离了安全地带。她的写作风格发生了变化,在复杂的意识流散文中穿插穿插,给人留下了思想被自己绊倒的印象,尽管准确地传达了他们需要传达的内容,但仍努力保持连贯性。她在完成这一切的同时,几乎不可能地保持了鲁尼的一切精髓。文学参考文献、生活在爱尔兰的困惑的知识分子,当然还有大量生动的性爱场面。想想看,三年后回到鲁尼 间奏曲,就好像我回到了一家最喜欢的咖啡馆,打开门,一股温暖的熟悉的气味和面孔扑面而来,然后才意识到所有的桌椅都被搬走了。而且,你猜怎么着,我真的很喜欢这个新设置。
但 间奏曲 这不仅仅是试图摆脱鲁尼的刻板印象:简化的散文详细描述了与作者不太相似的作家的生活。通过塑造丰富的多维角色,同时让他们遭受别人的评判,鲁尼强调了人际关系中感知与现实之间的差距。彼得是一位成功的律师,在弟弟眼中,他将自己的成就置于家人之上,而瞧不起任何与自己观点不同的人。从彼得的角度来看,伊万是一个政治不正确、社交尴尬的国际象棋书呆子,他努力在棋盘游戏世界之外进行有意义的互动。
“小说表明,学会理解别人往往是了解自己的关键”
但两兄弟的处境比表面上看起来更相似。父亲去世后,他们必须处理悲伤,同时应对非传统浪漫关系的困难。当伊万与一位努力接受年龄差距的年长女性交往时,彼得平衡了他对两个女人的感情——一名年轻的大学生,依靠他的经济帮助和他的初恋,他的悲惨事故使她无法与他发生性关系他。这本书追溯了他们走向宽恕和同理心的旅程,展示了如何学会理解他人往往是理解自己的关键。无论您想要一本让您笑、让您哭、甚至从一个全新的角度看待您生活中的人的书,这当然都值得一读。
除了其国际象棋意义外,“间奏曲”一词还指在音乐或戏剧作品的主要部分之间插入的乐曲。如果我们把鲁尼的前三部小说视为她写作生涯的一部分,而她的新书则充当了向新实验时代的过渡,那么我们不禁要问:鲁尼的下一步是什么?我个人期待一些疯狂的东西——无论是科幻小说、恐怖小说,还是完全激进的、以爱尔兰境外为背景的小说。我想我们得等着看她会采取什么行动。