当我七岁的时候,我停止说“之后”,并开始使用“甜点”一词。那是对的。我最好的朋友艾米(Aimee)称它为甜点,她在他们漂亮的郊区房子里也称其为“这也是正确的。
当我九岁的时候,我开始对父亲用过的话感到尴尬,我的祖父在空军中捡起的凯克尼押韵。我开始有目的地发音我的t,并从我的话中删除了埃塞克斯口音的任何外观。我为表达良好而感到自豪。当我十三岁的时候,我的朋友会和我开玩笑说我父亲是如何与我交谈的。听到“ Cheerio”和“ Ta ta”会使我的脸颊变红,我环顾四周,看看是否有人听到了。我停止与他交谈。
到16岁时,我采取了其他所有人的行为。我录制了爸爸说法吉塔的视频,但宣告了“ faj-ita”,将其发送给我的朋友们一起笑在一起。到了十九岁,我听起来和剑桥的其他任何人一样。当我的家人第一次来访时,我父亲知道我会适合,因为“他们都听起来像杰西”。到二十个,我停止宣告我的T。
“突然我长大的小村庄似乎不适合那个梦想,我的父母也没有。”
安妮·厄纳克斯(Annie Ernaux)在她的书中详细介绍了她父亲的生活, 一个男人的地方。在整本书中,Ernaux引用了父亲讲话的方式,他对她从学业中自由了解的知识有限。她有时会怀有怨恨,引起争论。她的父亲在文本中没有向外命名,与缺乏阶级有关的不安全感有很多不安全感,这似乎与女儿的社会流动性形成鲜明对比。
作为一名工人长大后,这本传记探索了Ernaux的父亲和母亲(在 女人的故事)努力保持其店主形象,害怕回到他们逃脱的工人阶级,现在在他们的商店内服务。另一方面,Ernaux本人能够上学,然后获得奖学金继续学习,因为父母的辛勤工作。
一个男人的地方 直言不讳地揭示了Ernaux对她父亲的可耻想法,以一种残酷的诚实方式,迫使我正面面对自己的耻辱。我的父母都没有上大学。我的母亲在爱尔兰的一个农场长大,与四个兄弟姐妹共享一个房间。我父亲来自一个军事家庭,不断地四处走动 – 有时是没有床没有床的房子,让他睡在浴室里。这些是我长大后听到的故事,周围是我的祖父母,堂兄和阿姨,对学校和现在的大学的发展感到好奇。
当我第一次注意到父母如何与朋友的父母说不同的交谈时,我一定只有七岁。当“客厅”中面对“甜点”时,诸如“之后”或“前室”之类的词令人尴尬。从那以后,我感到自己越来越疏远这个世界。当我十三岁的时候,我决定要去剑桥,突然间,我长大的小村庄似乎不适合那个梦想,也不适合我的父母。
“我们有责任将我们的根源维持在大学的同质性上”
每天,我都会有机会向我的父母展示我比他们更聪明的人,尽管他们已经相信我是。我尝试一次又一次地证明自己的聪明程度,但我仍然不相信自己的价值。 Ernaux不断的动荡,她的新生活与她的成长方式之间的区别使她想回避那个旧世界。剑桥是大致相同的:我们有责任将根源维持在我们的同质性的大学中。
我想坐在我爷爷的空军故事,妈妈在爱尔兰的时间,我堂兄当前的工作的狭窄餐桌上,并回馈我自己的故事。我不想再听起来像其他所有人了。我想像我的妈妈一样说话,像我父亲一样笑,我想成为家人的档案,那些塑造我到今天的地方的人。
当有人问我:“你是怎么到剑桥的?”我会说我母亲的好意和父亲的奉献精神,我会说出这一切而不会宣布我的t。