会展中心 去法语课,中级 1。今天是星期四下午,第一节课你迟到了一个小时。 我的天,而且只有两个小时!你的自行车决定在 All Saint’s Passage 上自行塌陷,所以你在最后五分钟就像 BFG 那样骑着 Bikeability。这不是一个好的开始。
不,幸运的是,这些都没有发生在你身上,正如我生动的文字所说服的那样。但当我这个学期第一次尝试法语课时,这种情况确实发生在我身上。我报名了一门中级法语课程——相信我以前的顶级证书足够可行——那天下午,我匆忙走进课堂,当时正在进行听力练习,不敢抬头看老师,因为害怕一些真正的东西。 好话 向我走来。
“在我急于展示我令人惊叹的法语——“呃,鲁比”——的过程中,我无意中向我的老师提供了一种酷刑工具”
唯一剩下的座位就在前面,狠狠地打在了她的脸上。直到我的老师过来询问我时,我才意识到整个课程都是用法语讲的,而不仅仅是你需要学习的部分。 “Enchanté”,她说(我感觉她不是这个意思),“评论 t’appelles-tu?”这很容易回答。无论你在布列塔尼还是布拉德福德,“Ruby”奇迹般地仍然是“Ruby”。我是一个普遍常数。在我急于展示我令人惊叹的法语——“呃,鲁比”——的过程中,我无意中为我的老师提供了在剩下的课程中的酷刑工具。我对翻包、喝水和简单地看着窗外的策略无动于衷,在剩下的时间里,“鲁比”被越来越多地使用,并给出了史诗般的错误答案。
然而,这堂课(尽管一开始很痛苦)成为我在米迦勒节一周中最愉快的部分,并且在一个学期之后,我的态度与我的第一印象大不相同。我如此害怕的老师比每一位戴着残忍的红色眼镜和严肃的蓝色纽扣衬衫的女士好十倍,这些女士让我在学校里接受语言,这可能有帮助。在这门课上,它更多的是一种协作体验,尽管我一直需要提醒自己,我现在确实是一个成年人了。
“你受到挑战,但你也与坐在你旁边的同学建立了联系”
你受到了挑战,但你也与坐在你旁边的同学建立了联系(这在讲座或实验室中是不可能的),当我们循环回答一个关于我们自己的问题时,我会在翻译他们使用的语法结构时了解一些关于我周围的人的信息。是的,最后还有一个测试,但成绩并不是人们参加考试的唯一原因。我发现自己注意到了我认为很迷人的短语转换以及动词变形,这个过程鼓励了我一种新的学习方式。事实上,我喜欢在课外和朋友们说蹩脚的法语,或者尝试通过字幕理解一部新浪潮电影。
做完我什至不确定是否到期的作业(她也用法语做作业)时,我意识到我从那些奇怪的八年级课程中错过了什么:那是一个你的课程并没有主宰你的生活的时期。在剑桥,人们很容易将一切视为达到目的的手段。即使当我参加社交聚会或为之写作时 校队,我的简历总是在我的脑海里。这不只是为了我。我根本没有掌握法语,但我终于可以自学了。因此,如果您有时间和资源,请考虑在您的一周中添加一些与您的 LinkedIn 个人资料无关的内容 – 它可能会重新点燃您在旧 CGP 书籍中留下的对学习的热爱。

